P&R

Preguntas Frecuentes

¿Cuando salen los PDF/ Epubs?
Salen luego que se traduzca el volumen, una vez y terminemos de traducir lo saco lo más rápido posible.

¿Cuando salen los capítulos?
Depende de la serie.
MGA mientras estoy de vacaciones 2 caps diarios, igual con DKC.
TE no tiene horario, eso depende del traductor.
NNY y SYFH sale 1 cap semanal.
Kenkyo salen 2 semanales.
MMV tampoco tiene horario, depende de la traductora.
Slime Tensei sale en packs asi que no tiene horario.

¿Quieres leer una serie?
Dejalo bajo recomendaciones y me asegurare de por lo menos traducir la sinopsis y ver si algun traductor esta interesado.

¿De donde sacas las imágenes?
La gran mayoria las saco de pinterest, pueden seguirme aquí.

¿De donde aprendiste Ingles?
He vivido en N.Y.C por alrededor de 10 años ya.

¿Como me puedo comunicar con algun traductor o editor? 
Ve a la pagina de sobre nosotros y alli encontraran a cada uno de nosotros y como comunicarse.

¿Como puedo ayudar a esta pagina? 
Pueden ayudar al donar en Donaciones o simplemente desactivar el Adblocker.

¿No te gusta nuestra traducciones? 
Si hay alguna error por favor comentalo, nuestros editores se aseguraran de editar. Si no te gusta nuestras traducciones en general, no lo leas que al final no nos pagan por hacer esto.

¿No es un error en si pero siempre me ha chirriado un poco y creo aue esta es la mejor seccion para preguntar. Muchas veces en MGA he leido “hembra” en vez de “mujer” y “macho” en vez de “hombre”. Quisiera saber si es por gusto personal vuestro por un matiz de la version inglesa o simplemente porque si y punto?
Es xk en ingles dice male/ female que se traduce a masculino/ femenino o macho/ hembra. De ahora en adelante tratare de ponerlo como hombre y mujer

¿Yari eres feliz traduciendo?
Lo hago xk me gusta. El dia k deje de disfrutarlo dejare de hacerlo.

¿Quiero ser parte del equipo, que hago?
Dirígete a reclutamiento y ahí esta toda la información que necesitas.

¿Porque no llamas a Huevito Eggy, como en la version en ingles?
Por el simple hecho de que Eggy es un apodo, no un nombre. Así que Huevito es la traducción correcta, Ademas cuando Chu Feng primero la nombro fue como un chiste ya que ella no quería decirle su nombre pero quería ser llamada Su Alteza o algo así.

Si tienen mas preguntas por favor déjenlas aquí.  Si ya han sido contestada, no les contestare. Si ponen cualquier otra cosa que no sea una pregunta, tampoco contestare. 

Aqui estan las imagenes que se usan en los caps:

Advertisements

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s